lördag 30 augusti 2014

Hmm, märkligt!

Plankpojken har slitit på och gjort många jobbtimmar i veckan...har därför ingen riktigt bra koll på vad som är i görningen på bygget! I våras byggde farsan ett tak över vedhögarna på tomten. Tog en dag, men skulle spara så mycket tid då vi slapp ett moment...köra in veden i ladan!


Kusinen har varit här och hälsat på och har av någon anledning börjat köra in veden i ladan.  Planen har ändrats och det är inte på grund av att det tillkommit ett extra dygn i veckan...även om plankpojken inte skulle ha någonting emot 52 nya fräscha byggdygn om året :o)


Märkligt tycker både plankpojken med vänner. Farsan hade dock en förklaring, behöver taket för att torka annat virke! Plankpojken är ju inte född i farstun...misstänker starkt att det är den där eken som aldrig fälldes som är på gång. Ni vet den där eken som inte farsan vet att plankpojken vet att den har fällts under stort hemlighetsmakeri ;o) Den där eken vi inte pratar om på detta bygge...tror bestämt att farsan väntar ut plankpojken. Efter nästan 40 år vet han att plankpojken kommer att tycka att det var värt att vänta några år på en ektrappa där vi dessutom har fällt eken själv...ärligt talat så kan det inte bli mycket bättre! Den enda som hållit sig undan i helgen är chefen...något konflikträdd gör han sig osynlig på behörigt avstånd :o)


Raksalla toimitaan taas vaikka lautapojan mielestä aikaa menee turhuuksiin. Keväällä faija rakensi katoksen puitten päälle jotta ne voi olla ulkona talven...perjantaina kun lautapoika tuli töistä oli puita alettu kuskaamaan latoon. Lautapoika ajoi sitten loput puut latoon, ystävien kanssa kummastellen että minkä takia...Pomo pysy poissa hommista tämän päivän, ei halunnut vastailla kysymyksiin ;o) Ei lautapoika sen tyhmempi ole että tajuaa että faija on tuomassa sitä tammea talveksi kuivaamaan. Se tammi josta tällä raksalla ei puhuta...ja faija ei tiedä että lautapoika tietää että tammi on kaadettu :o) Odottelee sitä päivää kun lautapoika tajuaa että on sitten aika makea juttu rakentaa rappuset tammesta joka on itse kaadettu :o) Mutta annetaan nyt pomon ja faijan hikoilla vähän... taidan viellä tämänkin päivän käppäillä ympäriinsä ja mutista "kummallista, että taas kaikki tehdään kahteen kertaan..."

onsdag 27 augusti 2014

Sista fönstret är utbytt :o)

Då var äntligen alla gamla fönster utbytta! Treglasfönster i hela huset kommer att göra att medeltemperaturen inne i huset kanske stiger på plus i vinter...Härligt eftersom plankpojken inte kommit igång med att sticka raggsockor än...börjar bli bråttom eftersom vi utanför fönstret kan se hösten komma med rappa steg! Lite isolering innanför ytterväggen så slutar nog vinden vina i TV-soffan ;o)


No niin, viiminen vanhoista talon ikkunoista on vaihdettu. Kolmilasiikkunat auttaa sen verran lämmön sisällä pitämisessä, että tänä talvena sisälämpö ehkä nousee plussan puolelle :o) Ikkunasta kun katsoo ulos niin syksy tulee jo kovaa vauhtia! Pikkaisen eristystä ulkoseinään niin pomolla ja lautapojalla on tänä talvena kissanpäivät telkun edessä :o)




tisdag 26 augusti 2014

Chefen är inte helt övertygad!

Då har vi delat upp bygget mellan inomhus och utomhus...farsan och plankpojken...dagskift och kvällsskift...till och med chefen har fullt upp på tvåskift så han kommer in och sover på nätterna :0)

 

Medans plankpojken jobbat inomhus och målat klart vindsfönster har farsan murat en ny sockel. Snyggt blev det som vanligt och nu behöver den få torka i några dagar! Den enda som inte var alldeles nöjd över farsans prestation var chefen! Bakvägen till buffén är stängd och framkallade en och annan sur min :0)

 
Kaikki on kuin tavallista taas raksalla. Faija painaa päivävuoroa ja lautapoika tekee iltaisin duunia. Vintin ikkuna on saanut uuden ulkoasun ja faija on muurannut uuden sokkelin. Pomo ei ole ihan tyytyväinen päivän työtulokseen. Seisovan pöydän sisäänkäynti on suljettu joten taas joutuu kylmään latoon saalistamaan :o)
 





söndag 24 augusti 2014

Överraskningar bakom väggen

Jobbet har fortsatt på bygget, i det tysta skulle man kunna säga. Farsan har fortsatt med kortsidan mellan skurarna. För nu har solen gått i moln och hösten har kommit till Dalaskogarna och med det rikligt med vatten :o)
 
 
Vi gör samma saker på kortsidan som vi gjorde på långsidan. Fönster ska bytas, syllen likaså och dessutom råkade vi ut för en överraskning.


Det har tidigare varit en källare under huset som någon gång har fyllts och nu upptäckte farsan att vi behöver gjuta en ny bit sockel under huset. Ska vi vara ärliga så hade det varit lite märkligt om allt bara hade gått på räls med utsidan av huset...med tanke på utmaningarna vi haft när vi byggt på insidan!
 

Men här hänger vi inte läpp, farsan såg ut o behöva lite nybakta bullar till fikat :o) Nu när plankpojken har ett halvt kök så finns inga ursäkter till att bara servera bruna bönor direkt ur konservburken :o)


Men bullar ur burk funkar, även om plankpojken inte ens sett de i butik! 08:rna kom med några burkar konserverad deg i somras och bäst-före-datumet har precis passerat! Bara att sätta igång o "baka", eller rulla ut degen, på med smör och kanel och in i ugnen..Bullarna smakade...
konserverade...men farsan han var nöjd och tömde genast ett fat ;o) Plankpojken är en erfarenhet rikare. tack ock lov hade jag ingen mald kanel hemma, fick göra nåt från grunden :o)
 

Raksalla on jatkettu hommia hiljaisuudessa. Päätyä on tehty aivan samalla tavalla kuin talon takaosaa, paitsi että pääty antoi meille kunnon yllätyksen. Talon alla on joskus ollut kellari joka on myöhemmin täytetty. Kellarin kohdalta on sokkeli hajonnut joten ennenkuin päästään vaihtamaan sylliä joutuu faija betonihommiin. Hymyillen pohdittiin että kuurojen välissä voisi syödä pullakahvit! Pääkaupunkilaiset kun on juhannuksena tuonut mukanansa kolme purkkia valmista pullataikinaa... Pullat paistettiin ja faijalle maistu, pari jäi huomiseksi. Seuraavan kerran lautapoika vaivaa taikinan aivan alusta asti :o) Pullien jälkeen todettiin että asiat on vähän niinkuin kunnossa taas. Olisi ollut aika kummallista jos talon ulkopuoli olisi sujunut ilman ongelmia :o)




söndag 17 augusti 2014

Mot hösten med kanariska smaker!

Hösten knackar på och sommaren börjar vika ned sig sakteligen! Har kommit på att en av anledningarna till att jag flyttat till Dalaskogarna måste nog vara att årstiderna blir så mycket tydligare! Årets sista rosor har plockats in från trädgården idag! 


...och tomteverkstaden har öppnat sina portar ;0)



För att klämma ur det sista av sommaren och årets sista grillning hemmavid, så har jag gjort en Kanarisk sås, Mojo Picon. Receptet är på mitt sätt och jag har fått lära mig såsens hemligheter av min kära kusin från Teneriffa! Hon gör den från höften...jag har försökt mitt bästa med att skriva ned ungefärliga mått åt er :0)



Mojo Picon ( 2 personer )

5 klyftor vitlök
2-3 små torkade chilifrukter
1/2 tsk paprikapulver 
4-5 hela sötmandlar
Havssalt efter smak, rejäla nypor dock!
3 msk rödvinsvinäger
5 msk olivolja

Krossa vitlök, chili, salt, paprikapulver och sötmandlar i mortel tills du har en slät massa. Tillsätt vinäger och olja och smaka av. Vill man ha en slät sås kan man göra den med stavmixer, jag föredrar en sås med mer struktur. Min kusin gör den alltid med stavmixer! Paprikapulver skiljer sig i både hetta och rökighet, beroende på var i världen man köpt in sin. Min kommer från Spanien och är het! Med paprikapulver härifrån kan man behöva öka på mängden. Sötmandel kan du byta ut mot motsvarande mängd torrt vitt smulat bröd. Har aldrig gjort detta själv, är trogen mina mandlar :0) Känns såsen väldigt tjock, kan man försiktigt öka på med olja och vinäger, eller så kan man enkelt tunna ut såsen med några msk vatten! Gott, hett och galet nyttigt! Välkommen höst!!




Syksy on tulossa ja lautapoika on ottanut vuoden viimiset ruusut puutarhasta ja ehkä tehnyt vuoden viimiset grilli-illalliset. Tähän olen tehnyt hyvän kastikkeen Kanariansaarilta!
 
Mojo Picon ( 2 henkilöä)
 
5 kynttä valkosipulia
2-3 pientä kuivattua chiliä
1/2 tl paprikapulveria
4-5 kokonaista mantelia
Merisuolaa maun mukaan
3 rkl punaviinietikkaa
5 rkl oliiviöljyä
 
Työstä valkosipulit, chilit, suola, paprikapulveri ja mantelit morttelissa tahnaksi. Lisää viinietikka ja öljy. Kastikkeen voi myös tehdä sauvamixerillä jolloin kastikkeesta tulee sileämpi. Serkkulikka Teneriffalla jolta kastikkeen maut on kotoisin tekee sen aina sauvamixerillä! Ota huomioon että paprikapulverin tulisuus ja savutuksen maku eroaa mistä päin maailmaa olet sen ostanut. Minun paprikapulveri on Espanjasta ja erittäin tulinen! Määrä voi vähän vaihdella reseptissä, mutta tee maun mukaisesti, 1/2 tl on hyvä alku! Mantelit voit vaihtaa kuivaan valkoiseen murennettuun leipään. Jos kastike tuntuu paksulta lisää varovaisesti öljyä ja viinietikkaa, tai muutama rkl kylmää vettä! Kastike on todella maukas, tulinen ja terveellinen! Ei muuta kun syömään ja tervetuloa syksy!
 
 


lördag 16 augusti 2014

Solen skiner på bygget

Då var det dags att påbörja arbetet med husets andra kortsida. Eternitplattorna är borta och farsan har förberett för fönsterbyte och panel.


En solig dag som denna tänkte plankpojken att det vore riktigt trevligt med några timmar i hängmattan. Den var tyvärr redan uppbokad från tidiga morgonen...


Istället fick det bli fönsterfix. Farsan har trollat fram ett gammalt men riktigt häftigt halvmåneformat fönster som ska placeras på vinden. Snyggt men kräver lite kärlek och omvårdnad...


Så idag har plankpojken skrapat bort gammal färg, sandpapprat och grundat. Imorgon får jag gräva fram min bästa kompis latexfogen. Det var ett tag sedan sist, så blir ett kärt återseende :0)


Aurinko on tänään paistanut raksalla ja kovin olisi tehnyt mieli killua riippumatossa. Oli harmi vain varattu jo aamusta joten lautapoika joutui töihin :0) Faija on kaivellut esiin hienon vanhan ikkunan tulevaan vinttiin. Sitä on lautapoika tämän päivää hionnut ja maalannut pohjavärillä. Ikkunan kunnostaminen tulee vielä jatkumaan ainakin huomenna, joten tälläkään viikonlopulla ei lautapoika pääse vapaalle :0)






tisdag 12 augusti 2014

Virkade vänner

Virkade vännerna är inspirerade av gamla japanska traditioner. Barnen i japan leker Otedamalekar med tygleksaker som kallas Ojami. Ojami är en liten tygboll som är gjord av tygrester, ofta från kimonotillverkning och det var mor-och farföräldrar som tillverkade Ojamis till barnbarnen. Hur man tillverkar en personlig Ojami och tips på Otedamalekar kan du hitta på engelska på sidan:  http://www.activityvillage.co.uk/otedama



Virkade vänner använder jag både enskilt och i gruppverksamhet. När jag inte bygger hus har jag förmånen att arbeta med människor, både stora och små, både enskilt och i grupp. En virkad vän är bra att klämma på när man är nervös och orolig, känner sig stressad och vill sysselsätta fingrarna med något. Det är en vän som man alltid kan ha med i fickan, ger tröst, ger mod eller bara påminner om att man är bra som man är. 
 
 
Lek med virkade vänner: Alla ställer sig i en stor ring på golvet. En ledare har en korg med virkade vänner, gosedjur eller andra mjuka saker. Vännerna ska vara lika många som antalet barn i ringen. Tillsammans utformas ett kastschema, vilket innebär att man alltid kastar virkade vännen till samma person. Ex på kastschema: Plankpojken kastar till farsan, farsan till morsan. Morsan till chefen osv tills vännen/ gosedjuret är tillbaka hos plankpojken som börjar om. Efter ett par kastrundor börjar man mata in fler vänner i leken. På detta sätt får man hålla koll på både den man kastar till och den man tar emot ifrån. Tappade vänner tas upp och kastas vidare. En bra samarbetslek. Är dessutom riktigt rolig för alla åldrar, både stora och små.
 
 
Mönster till din alldeles egna virkade vän:
Lägg upp 20 lm och fäst dem till en ring.
Virka 1 lm (1:a fm) Virka ytterligare 19 fm. En sm i första i lm. Fortsätt likadant i ytterligare 11 vav, Fäst tråden.
Virka 2 st rundlar till änden.
Varv 1: Virka 2 lm. Virka 6 fm i andra lm från virknålen. Avsluta varvet med en sm.
Varv 2: 1 lm, 2 fm i samma maska. 1 fm, 2 fm i samma maska ( 9 m på varvet). Avsluta varvet med en sm.
Varv 3: 1 lm, 2 fm i samma maska. *1 fm, 2 fm i samma maska* ( 18 m på varvet). Avsluta varvet med en sm, fäst tråden.
Montera ihop vännen genom att vända den ut och in och virka fast ena änden med fm. Fäst tråden och vänd tillbaka. Sy ihop 3/4 delar av andra änden. Fyll vännen med gula ärtor. Ojami-leksakerna är fyllda med bönor, men ärtor tycker jag är nära nog :o) Sy ihop resten av vännen och fäst tråden. Börja lek!
 



lördag 9 augusti 2014

Småpyssel och kantarellmacka

Det har inte varit några regniga dagar men vi har ändå valt att ta ett par dagars ledigt från ytterväggen. Vi skulle kunna säga att ytterväggen står både farsan och plankpojken upp i halsen...mest plankpojken! Men som tur är så har vi annat att pyssla med :0)


Kaminen hämtades som bekant från fädernäslandet och den kom med tillhörande skorsten. Då den installerades och "godkändes" av brandinspektionen tyckte brandmästaren att skyddsplåten mot trätaket inte var brett nog. Farsan och jag tog ett snabbt beslut om att inte diskutera utan bara göra som vi blev tillsagda :0) Lätt som en plätt...farsan gjorde en ny plåtring under den som följde med skorstenen och satte båda på plats. Vi fick lite bråttom som vanligt, då sotaren är på ingång. Kan vara bra att den är på plats innan ;o) Det är numera 7 cm mellan skorstenen och träpanelen i taket :0))


 
Det brinner i krokarna på fler sätt! Värmen och sommaren har varit fantastisk och plankpojken börjar faktiskt smått se fram emot hösten. Krypa upp i soffan med tända ljus och stryka omkring i huset i raggsockor :0) Vatten och regn är efterlängtat, inte minst för att få naturens hjälp till att släcka skogsbranden och för att svampen ska titta fram bland lingonriset. I väntan på regnet blev det höstsmaker på bygget! Förra årets svamp behöver ätas upp.
 

Varma mackor med smörstekta kantareller, ingefära och chili
 
Kantareller
Schalottenlök
Färsk ingefära (tumnagel till en smörgås)
Chili
Smör
Västerbottenost
Bröd
 
Sätt ugnen på 175 grader. Finhacka lök, ingefära och chili. Grovhacka kantarellerna. Lägg dem i en het panna och stek i smör. Lägg svampkompotten på en skiva bröd och strö över västerbottenost. Denna gång har jag använt egen gul lök och en vällagrad getost från Spanien. Gratinera i ugnen tills osten har smält och mackan har fått fin färg. Blir gott att toppa med timjan, som jag inte hade denna gång :o) Låt det väl smaka!
 

Raksalla ei ole tällä viikolla tapahtunut mitään suurempia, vähän puutarha- ja metsähommia ja makuuhuoneen kaminan piippu on nyt kondiksessa. Faija on tehnyt sihen uuden peltisuojan koska huomautus tuli kunnan palomestarilta. Pelti mikä tuli piipun mukana oli liian kapea joten faija on tehnyt uuden. Nyt on 7 cm suojapelti piipun ympäri. Kuumuudet jatkuu ja aurinko lämmittää. Kesä on ollut mahtava, niin mahtava että lautapoika jo odottelee syksyä. Eli viime vuoden kantarelleista olen tehnyt syksyisen voileivän!

Lämmin kantarellivoileipä inkiväärillä ja chilillä

Kantarelleja
Sipulia
Tuoretta inkivääriä (peukalonpää yhteen leipään)
Chiliä maun mukaan
Voita
Juustoa
Leipää

Lämmitä uuni 175 asteeseen. Silpu sipuli, inkivääri ja chili pieneksi. Pienennä tarpeessa sienet. Kaikki kuumaan pannuun ja paista voissa. Pistä sienisekoitus leivän päälle ja gratineeraa juustolla. Jos haluat voit ripoitella tuoretta timjamia leivän päälle ja uuniin. Paista kunnes leipä on saanut vähän väriä ja juusto on sulannut. On todella hyvää :o)




onsdag 6 augusti 2014

Gammaldags grytlappar virkade i våffelmönster

Förra sommaren fick plankpojken lära sig att virka våffelmönster. Det var min kära granne som lärde mig den nya tekniken! Har sedan dess tränat lite genom att göra enkla grytlappar. Det fiffiga är att våffelmönstret blir lite tjockare så det är perfekt för grytlappar :0) Till dessa har jag använt ett bomullsgarn, i Finland kallar vi det för fiskegarn. Till mitt garn blir det perfekt med virknål nr. 3


Börja med att lägga upp 52 + 3 maskor, eller virka antalet maskor utifrån hur stor grytlapp du vill göra. Maskantalet behöver dock vara ett jämnt tal då du kommer att virka stolpar i par! Varv 1: Virka 1 st i varje lm. Första stolpen (av 52) består av de tre första lm, så första virkade stolpen görs i 4:e lm.



Varv 2: Vänd arbetet och virka 3 lm i 1st , 1 st ( första stolparna blir första stolpparet) 2 st under stolparna från föregående varv * 2st, 2st under stolparna från föregående varv*-*-* upprepa varvet ut då du totalt har virkat 52 st.



Om varvet avslutas med att du virkar 2 "vanliga stolpar" börjas nästa varv med 3 lm (1 st) och nästa st virkas om, * 2 st, 2 st om föregående varvs st* osv varvet ut.

 
Om du avslutar varvet med att virka om förra varvet stolpe, börjas nästa varv med  3 lm (1st) och virka 1st, * 2 st om föregående varvs st, 2 st* osv varvet ut.

 
Fortsätt att virka tills grytlappen är fyrkantig och virka sedan en kant. Virka fasta maskor 52 st på varje sida av grytlappen. I hörnen virkas två f m i samma maska ( 2 + 2 f m). Här får man gå lite på känsla. Var noggrann med att minska antalet maskor om grytlappen blir vågig! Likväl om grytlappen börjar dra får man öka på någon maska. Har att göra med hur "löst" och hur "hårt" man virkar! När du har virkat runt hela grytlappen och kommer till sista hörnet virkar du 20 lm för upphängningsöglan. I nästa varv virkas 2 lm, gör 1 sm i den 2:a lm räknat från nålen, virka 2 fm. Upprepa detta runt hela grytlappen. Virka cirka 30-35 fm om upphängningsöglan avsluta med 1 sm i slutet på öglan. Fäst trådarna.
 





Vanhanaikaiset patalaput
 
Patalapun olen virkannut kalastuslangalla ja virkkuukoukulla nro 3. Patalapusta tulee vohvelikuviolla sen verran paksu että yksinkertainen on riittävä ettei sormet pala :o)
 
Aloita patalappu virkkaamalla 52 + 3 kjs. Voit tehdä mieleisen määrän kjs, jotta patalapusta tulee mieleisesi kokoinen. Tärkeintä on että kjs voi jakaa kahdella koska pylväät tehdään pareittain!
 
Kerros 1: Tee 52 pylvästä kjs:n. Ensimmäinen pylväs on 3 kjs jotka kiinitetään 4:n kjs.
Kerros 2: Käännä työ ja virkkaa 3 kjs ensimmäiseen pylvääseen, 1 pylväs (näistä pylväistä saat ensimmäisen pylväsparin). Seuraavat 2 pylvästä virkataan edellisen kierroksen pylväitten alta. Tällä tavalla saat vohvelikuvion.  * 2 pylvästä, 2 pylvästä edellisen kierroksen pylväitten alta* Jatka kierroksen loppuun asti jolloin sinulla on 26 pylväsparia.
 
Jos lopetat kierroksen virkkaamalla 2 "tavallista pylvästä" seuraava kierros aloitetaan virkkaamalla 3 kjs (1:nen pylväs), 1 pylväs edellisen kierroksen pylvään alta, *2 pylvästä, 2 pylvästä edellisen kierroksen pylväitten alta* jne kierroksen loppuun.
 
Jos lopetat kierroksen virkkaamalla edellisen kierroksen pylväitten alta, seuraava kierros aloitetaan 3 kjs (1:nen pylväs), 1 pylväs, * 2 pylvästä edellisen kierroksen pylväitten alta, 2 pylvästä* jne kierroksen loppuun.
 
Jatka virkkaamista kunnes patalappu on neliön mallinen ja aloita sitten reunuksen virkkaaminen. Virkka ks koko työn ympäri. Olen virkannut 52 silmukkaa joka sivuun. Nurkkiin olen virkannut 2 + 2 ks jotta ne ei jää pyöreiksi. Kun tulet kierroksen loppuun virkkaa 20 kjs ripustuslenkiksi ja lopeta kierros virkkaamalla ps. Seuraavalla kierroksella virkataan pitsireunus. *Virkkaa 2 kjs, 1 ps (piilosilmukka) toiseen kjs koukusta laskettuna, 2 ks*. Toista patalapun ympäri. Virkkaa ripustuslenkkiin 30-35 ks ja lopeta kierros ps. Päätä langat ja työ.


 







tisdag 5 augusti 2014

Rabarbersoppa/ Rabarberkräm

 
Rabarberkräm
 
500 gr skalade rabarber
1 liter vatten
2 dl socker

Redning:
3 msk potatismjöl blandas i ca 1 dl vatten.

Skölj och skala rabarberna. Koka rabarberna mjuka i vatten. Smaka av rabarberna om syrligheten är ok. Behövs det kan du tillsätta saften av en halv citron. Det behövdes inte för vår kräm. Tillsätt socker. Blanda ihop potatismjöl och vatten i ett dricksglas. Tillsätt redningen långsamt under omrörning. Koka upp krämen!  Kyl ned krämen och servera förslagsvis med mjölk, grädde eller vaniljkräm/glass! Med redningen styr du konsistensen på soppan/krämen. Mindre potatismjöl ger tunnare soppa och mer potatismjöl ger tjockare kräm. Båda är mycket goda :o)
 
 
Äter själv utan nåt sött till, mest för att chefen har börjat en diet inför beach 2015...kan ju inte vara sämre ;0)


 

Raparperikiisseli

500 g raparperia
1 l vettä
2 dl sokeria
 
Suuruste:
3 rkl perunajauhoja sekoitettu 1 dl vettä

 Huuhtele raparperit ja leikkaa ne paloiksi.  Keitä raparperit vetessä kunnes ne pehmenevät. Maista raparpereja jotta happamuus on kohdillansa. Jos haluat voit lisätä raparpereihin mehut puolikkaasta sitruunasta. Lisää sokerit. Sekoita perunajauhot dl vettä ja lisää suuruste kattilaan ohuena nauhana varovasti sekoittaen. Anna kiisselin vielä kiehahtaa. Suurusteella, eli määrällä perunajauhoja voit tehdä kiissellistä paksumpaa tai enemmän keittomaista. Kaada kiisseli/ keitto kulhoon jäähtymään. Tällä ohjeella teet kiisselin! Kummatkin vaihtoehdot on hyviä! Tarjoile maidon, kerman tai vaniljakastikkeen/jäätelön kanssa! Oikein hyvä kesäherkku :0)
Itse syön tänään kiisselin ilman ylimääräisiä herkkuja! Lähinnäkin koska pomokin jo on beach 2015-dieetillä...en voi olla huonompi ;0)


 




söndag 3 augusti 2014

Bakläxa och vinbärskaka

Räknefel och ren och skär lathet resulterade i bakläxa i söndags! Så denna söndag har varken plankpojken eller farsan varit ledig...det lönade sig för nu kan vi äntligen konstatera att baksidans panel är på plats och t o m sotarens trappa är fastskruvad :0)




Lite synd om farsan var det dock, så plankpojken tröstade honom med en tokgod vinbärskaka :0) Samma recept använder jag när jag gör tårtbotten, då utan bär förstås. Jag har gjort kakan i en långpanna som är 25 x 35 cm! 
 

Vinbärskaka:
 
2 dl socker
4 ägg
1 dl potatismjöl
1 dl vetemjöl
2 tsk bakpulver 
ca 6 dl vinbär ( fungerar även med andra bär, sylt eller äpplen)

Servera med vispad grädde eller vaniljsås.

Värm ugnen till 200 grader. Vispa ägg och socker poröst. Blanda samman mjöl, potatismjöl och bakpulver och rör ned försiktigt i smeten. Häll över smeten i smörad panna (jag föredrar bakplåtspapper) och fördela bären jämnt över hela kakan. Grädda i ca 35 minuter. När du stoppar kakan i ugnen drar du ned värmen till 175 grader. Servera kakan när den kallnat, förslagsvis med en klick grädde eller vaniljsås. Så gott :0)



Sunnuntai tuli ja meni töitten parissa mutta vihdoinkin on talon takaosa laudoitettu. Kävi faijaa niin paljon sääliksi kun kaikki vapaat viikonloput painetaan hommia että tein viinimarjakakun kahvin seuraksi.
 
Viinimarjakakku
 
2 dl sokeria
4 kananmunaa
1 dl perunajauhoja
1 dl vehnäjauhoja
2 tl leivinjauhetta
6 dl viinimarjoja (tai muita mieluisia marjoja tai esim omenanpalasia)
 
Vaahtokermaa tai vaniljakastiketta tarjoiluun.
 
Lämmitä uuni 200 asteeseen. Vispaa kananmunat ja sokeri kunnolla. Sekoita jauhot, perunajauhot ja leivinjauheet keskenään ja sekoita taikinaan. Kaada taikina voideltuun vuokaan (minun vuoka oli 25 x 35 cm). Ripoittele marjat kakun päälle ja pistä vuoka uuniin. Heti kun kakku on uunissa laske uunin lämpö 175 asteeseen ja paista noin 35 minuttia. Jäähdytä kakku ja syö kerman tai vaniljakastikkeen kanssa. Hyvää on! Saman ohjeen mukaan teen myös täytekakun pohjat mutta silloin ilman marjoja :o)
 
 
 

lördag 2 augusti 2014

Baksidan provar tålamodet

Plankpojken har legat på latsidan i dagarna fyra med besök av goda vänner. God mat och dryck och få pass på gledsbygdsgymmet har gjort att det blev en småjobbig fredag. Sommarängen skulle slås med lie och plankpojken kan nog villigt erkänna att gamla goda formen är ett minne blott. Den där formen då man tänkte att deltagande i "lie-VM" i Baskien skulle kunna vara fullt möjligt :o)

 
Medans plankpojken haft besök av ett par blondiner från förorten fick chefen åka på sommarkollo. Något putt efter att farsan kallat chefen för "störig" var det hårt arbete som gällde igår. Chefen var med överallt och kollade läget! Han var inte speciellt road av att se att baksidan inte var klar! Den som enligt plan skulle varit klar för 14 dagar sedan...Chefen hade så fullt upp att till och med eftermiddagsluren togs på baksidan!


Det visade sig att vi (läs. farsan!) räknat lite fel med hur många brädor plankpojken skulle måla till väggen. En väsentlig mängd saknades nämligen! Farsan kliade sig lite om huvudet och listade ut att vi kanske inte räknade brädorna så noga när plankpojken målade till hela baksidan...eller så behövde blondinerna faluröda brädor och tog med sig en bunt till förorten...för nog var bilen fullastad, efter alla loppisrundor och besök på knäckebrödsfabriken :o)
 

Plankpojken tror nog snarare att det var en ny räknemiss som är orsaken! Gnäll och en massa ojjanden löser ingenting har vi märkt under åren som gått! Det var bara att bära brädor, såga till brädor och måla vart eftersom. Det blev en lång fredag med övertid och lediga lördagen blev ett minne blott...vi får väl helt enkelt konstatera att det här med lediga helger inte är något för varken farsan eller plankpojken :o) Trots allt, var det riktigt roligt att vara tillbaka i byggartagen :o)
 
 
Raksalla tapahtuu tai oikeestaan ei tapahdu...lautapoika alkoi lyömään kesäpeltoa viikatteella ja totesi aika nopeesti että tässsä taitaa olla parin päivän homma...Pomo on takaisin raksalla muutaman päivän loman jälkeen ja kiirettä piti! Taas on laskut mennyt sekaisin kun takaseinän maalatut laudat loppu kesken! Ei muuta kun hommiin perjantai-iltana ja siinä samassa meni lauantaivapaat :o) Nämä vapaat viikonloput ei ihan onnistu tällä raksalla :o)