Huset har börjat ta sig under veckan, trots att jag inte varit på plats och klockat rasterna. Har dock fått ett och annat knivigt att ta beslut om när jag träffat farsan på kvällarna. Brädorna till kortsidorna är hämtade och mitt uppdrag har varit att ta beslut om jag vill ha notläckt eller lockpanel. Kan inte påstå att det är uttryck jag är tokinsatt i. Har förstått att det har med ytterväggarna att göra. Tänkte dock att eftersom beställningen har varit: "En röd kåk med vita knutar och en blå dörr", hur svårt kan det vara att förverkliga? Eftersom jag inte vill framstå som en jubelidiot, uppdaterade jag beställningen något. Förtydligandet blev för farsan att bygga en kåk som ser så gammal ut som möjligt, typ 1800-talet. Denna uppdatering kom efter att ha googlat notläckt. Inte ett vettigt resultat vilket fick mig att inse att det är onödigt att lägga näsan i blöt i sånt som farsan kan så mycket bättre. Med mitt fulla stöd blir det notläckt på kåken.
Vill passa på att ge lite kuriosa om att jag kallade finlandssvenskarna för hurri i all välmening. Hurri har sedan början av 1900-talet använts som en nedsättande benämning på finlandssvenskarna, framförallt i trakterna runt Helsingfors som gränsar till Österbotten. Jag skulle nog vilja påstå att det använts och används fortfarande i samma syfte i även andra delar av Finland. Det finns mycket intressant forskning om ursprunget till ordet hurri. En förklaring till ordet har varit att finlandssvenskarna och svenskarna ropar hurra eller för att man tidigare frågade huru när man inte förstod vad finnarna sa? Rolig kuriosa som snarare är en myt utan vedertagen grund i den språkliga forskningen. Under 70-talet bildades hurrarörelsen i Finlandssverige delvis för att ge ordet hurri en något positivare klang. En annan vinkel är att: "Hurrit även varit ’kringvandrande månglare’ De svenska hurrit var från början personer som bjöd ut bl.a. fisk till försäljning, men också sådana som t.ex. köpte kor och hästar i finskbygderna"(Institutetet för de inhemska språken).
Ordet hurri är även närbesläktat med finskans ord hurtta som är en omskrivning av varg eller stor hund. Kringvandrande månglare som håriga vargar, med lite fantasi, resulterar i att hurri har kunnat användas som benämning om friare. Hurrikas kallas en flicka som har friare. Till sedvänjorna förr i tiden gick den blivande bruden och brudgummen runt och tiggde till sig brudgåvor, bl.a. lin för att kunna väva tyg, och i det sammanhanget förekom det också att de bjöd ut krimskrams eller t.ex. brännvin i gengäld. Så efter all denna kuriosa och en spännande förklaring är inte hurri ett skällsord för mig, bara ett spännande ord med en spännande bakgrund! Sen måste jag tillägga att jag har några packade lådor med krimskrams att ge bort om det skulle dyka upp en hurri på gården.
Allt detta han jag fundera på medans jag satt potatis. Har odlat både tidig och sen sort och hoppas att jag belönas för arbetet. Hårt arbete belönades ovanifrån genast genom en regnskur som sparade ett par timmars arbete med vattning. Hoppas med andra ord på en skur då och då och denna beställning gäller endast nattetid.
Även chefen har återkommit till arbetsuppgifterna. Flickvännen har inte synts till så tiden får visa om det är dumpning eller en kortare paus i förhållandet. Trevligt att han övervakar arbetet igen och ännu trevligare är det att han sover på kudden bredvid inatt igen. Har saknat han ska nog erkännas.
Lisärakennus löytää hiljakseen muotonsa ja perunat on maassa. Huomenna toivon päästä lautoja maalaaman. Maali on ilmanmuuta paikallista punamultamaalia. Päätös on tehty että talo laudotetaan ja väleihin tulee rimat.
Inga kommentarer:
Skicka en kommentar